반응형
어느 나라 게인가요? 일본에서도 미국에서도 비슷한 게임이 있던 거 같은데 각각 나라에서 게임 이름을 뭐라고 부르나요?

무궁화 꽃이 피었습니다 게임의 유래?
일본 TV를 자주 보신 분들은 아마도 '무궁화꽃이 피었습니다~!'라는 놀이를 우리와 똑같이 하는 CF나 드라마를 보신 적이 있을 겁니다. 이 놀이는 일제강점기 때 일본인들이 우리나라에 가져와 퍼뜨린 것으로, 그들은 '다루마상가고론다(だるまさんが轉んだ)'라고 합니다. 그 음율이나 방법 등이 우리와 같습니다.
참고로 '여우야 여우야 뭐하니?'나 '우리 집에 왜 왔니?', '두껍아 두껍아 헌 집 줄게 새집 다오'도 일본에서 가져온 놀이로 모두 일본식 음율을 갖고 있습니다. 그래서 우리나라에서 이를 전통 놀이로 오해하여 되살리려 할 때 북과 장구를 동원해 음에 맞춰 치는데, 하나도 안 맞습니다.
미국에서도 '무궁화꽃이 피었습니다'와 같은 놀이가 있는지는 잘 알지 못하나, 미국 아이들도 우리나라처럼 '숨바꼭질 놀이'를 합니다. 그런데 영어로는 'Hide and Seek'라고 합니다.
또한, 우리는 술래가 카운트를 할 때 '무궁화꽃이 피었습니다'를 열 번 외칩니다만, 미국 아이들은 'Mississippi one'부터 'Mississippi ten'까지 세는 것이 일반적입니다. 'Mississippi'라는 단어가 제일 길다고 생각하기 때문입니다.
반응형
그리드형
댓글 개